上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
报错(章节有误?)
听书 - 龙零
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 6 +
自动播放×

御姐音

大叔音

萝莉音

型男音

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《龙零》第一千二百五十八章 城门风波 1/1
上一章 设置 下一章

旁边有声势帮忙,商队领头的人跷着腿坐在损坏的货物车上,一副神五神六的模样,叫人看着气愤不已。

被指责的人还想再反驳,这时马车上走下一个人制止了他,上前说道:“我们的役兽撞坏了你们的东西赔钱是应该的,只是你们这一车衣服、油画、瓷器什么的,就要求赔40万金币,也太离谱了吧。”

“离谱吗?哼哼,不好意思,艺术品就是这个价。”商队带头的人指着地上损坏的衣服笑道:“你别看不起这些衣服,这些可是阿西娜皇后还有爱莉丝公主今年穿过的服装的款式。就这些衣服,别说品质都是最好的,光卖出去至少都是好几千金币一件。再不说这些新星画师的画作,那可都是未来的大艺术家。这些瓷器,也是按照皇宫里的款式精心烧制的。这些东西只要你们赔40万,那是怕你们乡下人赔不起,真要是算起来,你就是赔80万恐怕也不值这些珍贵的物品!”

其实周围还是有看守城门的士兵守着,只是他们的职责只在看守城门,只要不影响人员进出,治安方面的事一般他们都懒得管,也不归他们管。而底比莱斯的城门都很大,八辆大马车并行都不显拥堵。

这个下马车说话的人正是鹰狮帝国的马克.修汀,他心中因被人勒索而感到气愤,但还不想在现在这个时候暴露自己的身份,只好按下怒气说好话道:“帝都是世界级大都会,这里贩卖出去的东西当然都是最好的,可是你看我们这一行人员也不多,40万金币这么一大笔钱也不可能随身携带,你看这笔赔偿的价格可不可以少一点?10万金币怎么样?”

“想求我放过你们了?”商队带头的人见他们服软,更是得意起来:“求人原谅就要有求人原谅的态度。你们这些乡下人没有礼貌也就算了,连道歉都没有一点诚意实在让人难以接受啊。”

“那你想怎么样!?”库利扎里德的车队里还是有一些血气方刚的侍卫气愤,说话的语气也十分的冲。

“住口。”修汀叱责了侍卫一句。正准备向商队的人说软话。

商队带头的人却跳了起来,怪叫着道:“就你们这种态度,还想少赔一点,门都没有!我看赔40万根本不够。应该让你们赔80万才行。”

“放屁!”侍卫更怒了:“狗仗人势的东西,我们一分钱也不会赔!”

商队带头的人也气急起来,指着骂他的人叱道:“你刚刚说什么?有胆再说一遍。”

骂人的侍卫突然冲上去。一把揪着商队人的手,一字一字道:“我说你是狗仗人势的东西,仗着你们地方势力想欺负人,我们一分钱也不会赔给你!”

商队带头人的手被侍卫捏得咯咯作响,全都是骨头被捏碎的声音,疼得他哇哇大叫,大喊着:“快来人啊。快来人啊,外地人砸了货物不赔钱还打人啦!”这一喊,前后几十辆车的商队成员全都跑了过来,仗着人多势众就要动手打人。

就在外地人也准备大打出手的时候,爱莉丝突然冲入人群。大喊着混蛋,生生一拳打在了那个商人领队的脸上。

马克.修汀反应极快,见有人冲进来就要动手的,但一瞥之下见只是一个小女孩,立刻收起了欲打出去的拳头。而没想到这个女孩是来帮他的,一拳打得那商人的脸都要陷下去了,鼻血直喷。

“哎哟喂哟,痛死我了,痛死我了。”带队商人痛得满地打滚,抱着脸不住哀嚎。

其他商队成员见状,怒骂道:“哪里来的臭丫头,竟敢动手打人!你知不知道我们是哪家的商队?”

爱莉丝气鼓鼓地站在人群中:“哼哼,我还真想知道!”爱莉丝这几天的心情一直就不好,一直没个发泄的地方,这会儿见到帝都的贵族商队居然倚仗权势欺负外地人,这对国家十分热爱,极力希望帝都有一个好形象,又十分有正义感的爱莉丝来说,简直是不可接受的事情。顿时她火从心起,想也不想就动手打人了。

这也是她经历了两年的旅行才养成的毛病,如果是以前的她,以她公主的身份,就算学了武技也不会真的做出动手打人这么粗鲁的事情。

商队中一人怒道:“好你个狂妄无知的小丫头,听你的口音也是帝都人,也该认得我们车队上的标志吧。”

爱莉线这才看到他们商队马车上的标志,冷笑道:“原来是亚利克西亚家族的商队,好得很哪!身为帝国五大家族之一,已经富可敌国了,现在私自做起生意不说,还敢做出这样的事有损帝都形象,我倒要看看你们还敢做出什么可恶的事!”

本来商队一伙气势汹汹,想借亚利克西亚的家族徽纪把人唬住,再动手打人抓人的,没想到爱莉丝非但不怕,反而比他们更横起来,这倒让他们一时不敢动手了。别看这些商户打的是亚利克西亚家族的头衔,其实他们只是这个大家族下的一个商队,虽说是五大家族之一的人,也只是下人而已。在这个高官贵族遍地走的帝都来说,就算忌惮五大家族的势力,也不会把他们放在眼里。

马车上,库利扎里德从马车窗缝看着外面发生的情况,他本来还在责怪马克.修汀不会办事,一点小事越闹越麻烦,没想到还会有人为他们打抱不平。他瞧着爱莉丝幼小的年纪,纤弱的背影,轻轻一笑:“呵,这个小姑娘还蛮有趣的。”

商队的人已经扶起了带队的头头,带他下去止痛处理伤势去了。另一个带队的人却责问道:“小姑娘,你到底是什么人?还有,你要知道是他们先撞坏了我们的货物,哪有不赔钱的道理。”他见眼前的小姑娘穿的衣服朴素,也没什么华丽的镶嵌,不像是什么有权势家庭的千金,但在帝都有些事还真不好说。所以说起话来语气也缓和了不少。

……

邪恶分割线以下是无害内容

善恶难分的精灵们

faerie(小魔女、小仙子、仙灵)

faerie这个字来自法文,有时也写作fairy、faery,但是小仙子起源于意大利。实际小仙子是世界各地都有的精灵,通常生活在森林中。小仙子不论男女,通常个子都很小,看到他们的人说“他们象一个小个子男人膝盖的高度”。或是“跟狗头的高度一样”。不过他们可以任意增缩身高,小到象一颗橡树果实,大到如同一个成年人的高度。现在通俗文学通常把它们描写成为“小仙子”的形象体型很小。比昆虫略大一点,体色透明,长有蝴蝶的翅膀和触角,有时候,会在树林看到特别翠绿的青草围成的圈圈,人们把这些圈圈叫做‘仙女环‘认为是仙女晚上在那儿跳舞形成的。有些呈圆形生长的蘑菇也被当作夜间小精灵跳舞时留下的记号。

最初小仙子会在婴儿出生后立刻出现在该户人家中,赐给新生儿各种不同的天赋。如果新生儿的亲人对他们的招呼十分周到,他们就会送“美貌”,“平安”和“善良”等天赋;如果小仙子对招待感到生气。他们就会加上一些禁忌或阻碍,而影响小孩子的一生。小仙子的愤怒还不仅如此,例如一个被惹怒的小仙子,可能会使这个家庭的成年人变的秃头、耳聋、风湿,或是染上其他身体疾病。

许多世纪以来。她们都在发挥这项功能。不过他们也扩展了活动范围,用其他形式来干预人类事务。

和一般信仰相反,小仙子没有隐身能力,鸟、马、狗、牛和其他人类之外的所有动物都能清楚地看到他们,但是人类只能在两次眨眼当中看到小仙子,因此你只能飞快地看到小仙子一眼。

小仙子有两种,群居小仙子和独居小仙子。群居小仙子穿着绿色制服,有时候头上戴着一顶插有一根白色羽毛的红帽;独居小仙子则穿红衣,戴红帽。

有人认为他们住在仙境,也有人说对于他们我们的世界就是他们的“仙境”。小仙子的社会组织大致和凡人相同,每个群居小仙子的聚落都由一个仙后统治,也有国王,但是他比较象是王夫,权利没有仙后大。小仙子一族是由泰塔尼亚女王和欧伯龙亲王统领。

他们的宫廷在英格兰艾芬河上的使特拉福附近,不过他们似乎是先天而治的,大部分工作都交由各聚落的仙后自己去做。每年世界各地的仙后都要开会,不过时间多半都被代表花在闲话家常,唱歌,述说凡人愚蠢的新鲜事迹。仙后和侍侯她们的宫女们很注重时尚,穿着上好蛛丝织出来的神奇服装,凡人是无法碰触到的。

每个群居小仙子的聚落都有许多工匠,制造需要的物品,并且在定期的集市中出售。独居小仙子都会参加这种集市,买他们需收集而来的蜘蛛丝,或是鞋子等等。集市上用的钱是小仙子黄金,只要被凡人的手碰到,就会消失不见。

仙后本身拥有很高的法力,当仙后要处罚某个反叛的仙子时,她就把他放逐到远方,命令他完成某项任务才可以回去。仙后都是些喜怒无常、反复善变的女士,她们也许会要求小仙子让一个农人的牛产出乳酪,或是在一个星期日的早晨让所有教堂的钟都敲响。

大多数仙子是素食者,他们吃蜂蜜、乳酪、鸟蛋、莓子、水果、谷物和蔬菜,尤其喜欢蛋糕。他们不喜欢牛奶,认为味道太重。通常他们都喝露水或是泉水,偶尔也会从花朵中酿造出花蜜,不过他们是非常没有耐心的园丁和农夫,时常因为采集食物和人冲突。

仙子的道德是“有恩报恩,有仇报仇”。如果一个凡人给他们一点食物,他就会尽一切力量去帮助他,比如把包心菜上的毛虫吓走,帮助种子在土里找路突出地面。但是如果人类不喜欢对小仙子进贡,他们就会毫不留情地折磨他。

不幸的是,小仙子的好意有时候会和他们的恶行同样尴尬。曾经有一群小仙子想要帮助一名善良的农夫收割他的小麦。结果农夫惊讶地发现,他的全部农作物在一夜之间都被收割并储藏起来,可是以后每天晚上。小仙子把邻居的农作物也收割了,并且全部放在他的谷仓中。

小仙子的恶意通常都是由于缺乏了解引起的。他们非常的幽雅、敏感、圆融,所以无法了解人类的笨拙和愚蠢。小仙子认为人类应该有足够的敏感知道什么时候冒犯了他们,因为动物都会小心翼翼不去打扰小仙子。偏偏只有人类会冒犯他们。

小仙子对于人类最不客气的事,就是偷走漂亮的宝宝,把又丑又坏的小孩放进宝宝的摇篮。这种行为的理由至今不明。有可能小仙子抵挡不住宝宝的甜美,想要据为己有。一种说法是他们需要人类,等这些人长大以后帮他们做粗重的活,例如磨麦子,考面包;另一个说法是他们必须把人当人质交给恶魔,使恶魔不会打扰他们。

詹姆斯。巴利(英国著名作家)家喻户晓的《彼德。潘》中对小仙子丁可这样描述:“她的声音丁丁冬冬的,象金钟儿一样好听。这是仙女的语言。普通孩子是永远听不到这种语言的。但若一旦听到了,也不会觉得陌生,因为那种语言总象曾经听到过似的…”,“…每当一个婴儿生下来,笑第一声的时候。那笑声会碎成一千块,每一块都到处跳跃,这样就出现了仙女…”

有人认为上述的情况是对“faerie”的误解甚至贬低。他们觉得的“faerie”应该译作“小魔女”比较妥当,因为魔法是她们的生命之血,是她们的动力,失去了魔法,这些小精灵就会逐渐枯萎直至死去。小魔女生活的世界是一个充满奇迹、遍布危险的魔法世界,在这里,宏伟的天堂与可怖的噩梦共存。小仙子是崇尚英雄般的战斗,即便处于极端的劣势下,她们也能从容不迫地取得最后的胜利。她们有极端的倾向,世间万物在她们眼里不是善就是恶,不存在任何灰色地带,因此她们认为,无论是为善而战还是为恶而战,只要是为了自己的自由,都应竭尽全力。

jinn、djinn…(灵怪,神灯精灵)

可以实现主人的任何愿望,但不能为自己使用法力,永远被困在瓶中(或神灯)。阿拉伯神话中的神怪。这些我们所认识的特征来自《一千零一夜》中《阿拉丁神灯》中的神灯巨人,但是并非准确。

在人类被创造之前,由真主从黑色无烟的火焰中创造出来。身躯透明,体格庞大,它们通常是以火和蒸汽为材料诞生,所以,火焰幻化成血液,倘使受到致命的伤害全身将会燃烧而化为灰烬。正常来说可以活到人类全部灭绝,但是在人类复活之前既是jinn的死亡之日。

jinn可以随心所欲变化自己形体,可以幻化为人或动物,可以隐身。当他们内心充满恶意时,就会变为丑陋的巨人。所以jinn分为两种,善的长相英俊,恶的面目丑陋。绝大多数jinn都是善良的,但喜欢恶作剧,例如从屋顶朝人扔石头,诱骗漂亮的妇女,偷取食物等,不过只要只要你默念真主的名字就可以避免这些麻烦。正因为这些恶作剧,人们难以区分jinn的善恶(类似小魔女和brownie),它们懂得以德报德,以眼还眼,如果你对它好,它们会帮助你,如果你对他们粗暴,可就得留神了。

jinn可以达到教低的天堂,偷听天使的预言,因此掌握有神奇的力量,例如催人入睡,在睡梦中将人传送的遥远的地方,向这人展示各种奇迹之后再把他送回床上。人类可以爱上jinn,可以与jinn结婚,生下的孩子具有穿墙而过的能力,懂得飞翔,而且衰老的很慢。

在《博德之门2》的一处地牢里有一个隐形的火焰巨人,也有jinn的影子。

bottleimp(瓶中怪)

可以算jinn的一种,主要指瓶中精灵。

在罗伯特。路易斯。史蒂文生(十九世纪英国文学史上“新浪漫主义”代表作家)的《瓶中魔王》中对瓶中怪这样描述:“…一只大肚子的长颈瓶子。一只象乳白色一样洁白的玻璃瓶,闪耀着彩虹般的光泽。瓶里晃动着一个模糊的东西,象火苗的阴影一样。”。“…把瓶子使劲望地下一摔,但是瓶子象小孩子的皮球一样,在地上弹跳几下,立在地上。完好无损…”

瓶子的主人可以梦想成真,但是相对的需要在有生之年将瓶子以低于买价的钱贱卖,否则在死后将会在地狱受魔火的永远焚烧。丢掉它自己也会回到拥有者的手中。

sprite

妖精,小精灵的通称。

yeck(耶克)

印度神话中一种会变形的小精灵,常常变化为毛茸茸的小动物,头上还戴着一顶小白帽。别小看这些小精灵,他们的力量很大,足以搬动一座山。耶克喜欢引人迷路,如果你能偷到它们的帽子的话。就可以拥有隐身的能力。

grassrumer

原野之精灵,个子和矮人差不多,但要瘦许多,平均寿命为250岁,他们即使已经长大成人。外表也还是近似人类的孩童,耳朵略长而细。富有好奇心,是很喜欢冒险和旅行的种族。

nymph(宁芙)

希腊语“nymph”的意思是“新妇”,泛指山林水泉的女神,在希腊神话中有许多关于她们的恋爱故事,多以美丽女子的形象出现,有时会化身为树、水和山等自然之物。希腊神话里的宁芙女神与《楚辞》的《山鬼》一篇中所描写的“山鬼”很相像:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝;既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旂。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。”

宁芙中的分支各有所司,卓雅是森林和树木的宁芙;娜佩雅是山谷,树丛的宁芙;欧丽则是山岭洞穴的宁芙,除此之外水宁芙自成一个分之。

除了增添自然的美丽外宁芙别无所司。只要有苗条的裸女置身于山石树林之间,周遭的景致就会生色不少。然而,宁芙非常害羞,以卓雅为例一旦被人类男性看见,他们就会化身为纤细的树苗。

一般而言,宁芙的声音优美动听,所以她们的歌声和话语有可能被误认为是风拂过树林的沙沙声,或是泉水落在石头上的潺潺声。不过当牧神紧迫在后时,他们甚至会唱一些不雅的歌曲。宁芙的舞姿幽雅美妙,少数幸运儿目睹宁芙迎接春天的舞蹈,但是任凭他绞尽脑汁也描绘不出那种世间难逢的美景。

daemon(魔鬼,精灵)

很奇怪为什么daemon在英文中也会有精灵的意思。但是实际上在《浮士德》中魔鬼mephistopheles(莫菲斯拖莫里斯)自视为否定的精灵。而真正的魔鬼应该是指devil(来自希腊语diabohus),地狱中的主人。精灵和魔鬼相关联大概来源于从前教会宣称,精灵都是恶魔的化身,因为他们认定构成宇宙的元素(见elemental)都是上帝掌管。

在得文岛(doven),人们认为精灵是未受洗礼的孩子们的灵魂。在其他地方,有人认为精灵是堕落了的天使,或是当一些异教徒去世之后,其善行不足以让他升上天堂,但其罪孽却也未满盈而无法在地狱找到安身之所(这种设定有些象“炼狱”的概念),于是便定居在两者之间─中央王国,成为精灵。不过,以上大部份说法都是在基督教传到西方之后才出现的。然而有关精灵的种种传说早在基督教西传之前便已经开始流传,因此精灵起源的最早传说已经是不可考的了…

上一章 设置 下一章
返回
X
关闭